Краткое содержание Мериме Венера Илльская

Мериме

Я направлялся в маленький городок Илль, где намерен был разыскать господина де Пейрорада, большого знатока древностей. Надеюсь, он с удовольствием покажет мне все остатки старины на десять миль в окружности.

 В Илле мне сказали, что де Пейрорад собирался женить своего сына и я прибыл как раз накануне свадьбы. Это мероприятие грозило расстроить все мои планы. Однако, оказалось, что меня уже ждали.

Прибыв на место, я узнал, что в саду де Пейрорада нашли медную статую, изображавшую огромную черную женщину. Лицо ее было злым, и с самого своего появления она стала причинять несчастья, сломав при падении ногу слуге.

Вскоре я увидел находку. Хозяин называл ее Венера Тур. Статуя была великолепна, с совершенными формами и идеальным лицом. Но лицо ее изображало коварство, переходящее в злобу. Насмешка, презрение, жестокость – все смешалось в его чертах. Блестящие серебристые глаза казались живыми. Внизу, на цоколе, была табличка с надписью: «Берегись, если она тебя полюбит».

За завтраком я познакомился с сыном хозяина, Альфонсом. Тот показал мне красивое, усыпанное бриллиантами, кольцо, приготовленное для невесты.

Позже меня представили и избраннице жениха. Она была юная, тонкая и удивительно красивая. А еще богата, и именно ради этого заключался брак. Стало жаль, что на ней ради приданого женится недостойный человек.

Решив нарисовать голову статуи, я раз двадцать пытался это сделать, но ни разу не вышло схватить выражение лица. Тем временем на площадке для игры в мяч началась партия, к которой тут же примкнул Альфонс. Игра не была особо успешной, и молодой человек был в ярости. Швырнув ракетку на землю, он пожаловался на обручальное кольцо, давящее палец. Сняв украшение, он подбежал к Венере и надел ей перстень на безымянный палец.

Альфонс выиграл. На сегодня была запланирована свадебная церемония и мы стали торопиться. И лишь в пути вспомнили о кольце, которое так и осталось на пальце Венеры.

Во время вечернего застолья выяснилось, что Альфонс возвращался за кольцом. Но снять его не мог, поскольку статуя согнула палец. Я подумал, что жених пьян.

А утром весь дом проснулся от криков. Альфонс был мертв и выглядел так, словно его задушили в каменных объятиях. На полу валялся перстень.

Невеста сошла с ума. Она видела, как в комнату вошла статуя и обняла молодого человека.

Через несколько месяцев умер и господин де Пейрорад. А статую переплавили в церковный колокол.

Вот так злые расчетливые поступки Альфонса привлекли зло в его семью.

Сказать спасибо
( Пока оценок нет )
Переслать в:
Кapoткi змecт твораў | Краткое содержание произведений
Добавить комментарий